Het is voor ons niet hippe, ouderwetse relicten uit de vorige eeuw niet altijd eenvoudig de hedendaagse zesdeklasser te begrijpen. Wat moet dat dan niet zijn voor de Oostenrijkers die ook nog eens te kampen hebben met de taalbarrière?
Gelukkig hebben we een handig hulpmiddel mee.

Neem nu zo'n eerste skiles.
Het kind zegt: Ma huh da ga ni!
Beter is: Mit dieser Bindung stimmt etwas nicht.
Het kind zegt: Wejo die sneeuw is te koud.
Beter is: Ich möchte gern Wasserskiunterricht nehmen.
Het kind zegt: Check die zon!
Beter is: Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Ook voor namiddagactiviteiten biedt ons boek soelaas.
Het kind zegt: Wagaanwijstraksdoen?
Beter is: Gibt es hier ein Hallenbad?
Het kind zegt: Meesterdieeneglijbaanissuperzot. Dagazointdonkerzo. Durftgijdaook?! Komdoeda! En check die vissen!
Beter is: Drei Bilder sagen mehr als dreitausend Worte.
De avond stond in het teken van de jaarlijkse Grote Sneeuwschoolquiz.
Zeg dus niet: Huh? Wa?
Beter is: Kaiserschmarrn.
Zeg dus niet: Wieweetdanu?
Beter is: Mein Kompliment Ihrem Koch.
Zeg dus niet: Ma wij kunne toch ni wete wat da is?
Beter is: Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Zo. Nuttige tips voor al uw trips naar Duitstalig Europa.
Oh, misschien toch nog een laatste zin die ons allemaal, overal en altijd van nut kan zijn:
Es war schon kaputt, als wir ankamen.
Danke schön.
Bitte schön.
Bis morgen.
Comments